«Кобзар» був переведений навіть на китайський

«Кобзар» був переведений навіть на китайський

20 грудня 2018, 18:16
Джерело: © gazeta.ua
479
112 років тому «Кобзар» Тараса Шевченка вперше видали російською. Вибіркові поеми з цього збірника були переведені на більш 100 іноземних мов.

Перше видання творів письменника вийшло 26 квітня 1840 року. Книга була надрукована тиражем 1000 примірників (115 сторінок на цигарковому папері). Книга розійшлася швидко. Виручка видавця Петра Мартоса склала не менше 400 рублів сріблом.
Фото © gazeta.ua

У минулому році збірку видали на китайському. Цей проект назвали міжкультурним діалогом між Україною і Китаєм. Це перше видання «Кобзаря», переклад якого зроблений за українськими джерелами.

Серед безлічі видань збірника привертає увагу перше його мініатюрне видання, надруковане в Женеві в 1878 році, форматом 55х85 мм українською мовою, накладом 1000 примірників у друкарні «Громади».

Друкарня ця була заснована Драгомановим, який, емігрувавши з Російської імперії, активно займався виданнями позацензурних творів українських вчених і письменників.
Пошук по лотах
* Виберіть розділ
Шукати в розділі
Пошук:
Шукати результати в: